Todo se trató de un error de traducción en las declaraciones
Desde ayer mismo les habíamos informado que Pokémon Go no llegaría a Latinoamérica al mismo tiempo que las regiones de Europa, y Estados Unidos. Las razones dictaban por trabajos de configuración en las geolocalizaciones de cada una de las áreas de nuestro país. Pues bien, hoy todo esto fue una total confusión, que de entrada, grandes medios serios como y prensa especializada internacionales se lo tomaron como real. Todo fue un total error de traducción y la entrevista original dicta todo lo contrario.
Un usuario de Reddit encontró la noticia original de un periódico japonés que viene junto a la traducción correcta.
さらに、アジア、南米、中東、アフリカなど、新たな市場の開拓を視野に入れ、スマートホン向けのゲーム「Pokemon Go」が今年中にサービス開始予定。
En América del Sur, el Medio Oriente y África, planeamos iniciar los servicios del juego para smartphones “Pokémon GO” durante este año.
Lo que quiere decir concretamente es que están entusiasmados en traer esta aplicación a continentes inexplorados como Sudamerica y Asia. Sin embargo, seguimos sin saber fecha exacta de lanzamiento del juego y todas estas traducciones que se han suscitado lo largo de estas declaraciones seguirán confundiendo los medios y dando material para notas falsas (algunas intencionadas, otras no).
De cualquier forma, aún no se ha garantizado al 100% su el lanzamiento de Pokémon Go será mundial de forma simultanea o si tendremos que esperar.
Lo mejor será esperar las declaraciones oficiales de Pokémon Company (en inglés, por comunicados de prensa) para que se aclare todo este asunto.